SAMSUNG CAMERA PICTURES
Capture d’écran du Théma d’Arte “La fin des chrétiens d’Orient ?” , http://www.arte.tv/guide/fr/plus7/, cliché Théâme.

Toutes nos sources ruissellent – avec le soleil – depuis l’Orient : l’alphabet père des liens – du phénicien au cyrillique en passant par l’hébreu, le grec, le latin et l’arabe, la révélation qui fait éclore à l’infini l’évolution de la relation, la navigation mère des rencontres et découvertes à partager toujours plus loin, plus profond, pour que l’homme devienne plus fécond en réalisations qu’en illusions… Le titre du Théma diffusé par Arte le 17 mai 2016 est bien une interrogation, une invitation à ouvrir ensemble les yeux, le cœur, les mains, pour sauver le trésor humain, sa noblesse qui jamais ne blesse : La fin des chrétiens d’Orient ?

la diffusion des alphabets dans le bassin mediterraneen 250912
http://www.interligne.org/uploads/images/evenements/Evenements%202012/Event_2012_ext_diffusion_alphabets_bassin_mediterraneen.png

Toutes nos sources vont-elles saigner, rouiller, nous souiller, tarir nos courses, s’abîmer en naufrage et nous noyer ? Europe a surgi de la même côte avec l’alphabet, la traversée haute, avec la liberté qu’on ne peut déserter, avec la paix plus forte que la guerre et tant d’enfants qui veulent être frères.

350px-Martyrs_square_Beirut
http://wikitravel.org/upload/shared//thumb/7/7b/Martyrs_square_Beirut.jpg/250px-Martyrs_square_Beirut.jpg

Toutes nos sources vont-elles se taire et se terrer, toutes nos racines vont-elles se dessécher et se recroqueviller en nous étouffant, alors que “large vision” chante dans le nom même d’Europe ?

Paroles et traduction de «1944»

When strangers are coming
Quand des étrangers arrivent
They come to your house
Ils viennent dans votre maison
They kill you all
Ils vous tuent tous
And say
Et disent
We’re not guilty
Nous ne sommes pas coupables
Not guilty
Pas coupables

Where is your mind?
Où avez-vous la tête?
Humanity cries
L’humanité pleure
You think you are gods
Vous pensez être des dieux
But everyone dies
Mais tout le monde meurt
Don’t swallow my soul
N’engloutissez pas mon âme
Our souls
Nos âmes

Yasligima toyalmadim (*)
Je ne pourrais pas passer ma jeunesse là-bas
Men bu yerde yasalmadim
Parce que vous m’avez enlevé la paix
Yasligima toyalmadim
Je ne pourrais pas passer ma jeunesse là-bas
Men bu yerde yasalmadim
Parce que vous m’avez enlevé la paix

We could build a future
Nous pourrions construire un futur
Where people are free
Où les peuples sont libres
To live and love
Pour vivre et aimer
The happiest time
Le plus heureux des temps

Where is your heart?
Où est votre cœur?
Humanity rise
Plus d’humanité
You think you are gods
Vous pensez être des dieux
But everyone dies
Mais tout le monde meurt
Don’t swallow my soul
N’engloutissez pas mon âme
Our souls
Nos âmes

Yasligima toyalmadim
Je ne pourrais pas passer ma jeunesse là-bas
Men bu yerde yasalmadim
Parce que vous m’avez enlevé la paix
Yasligima toyalmadim
Je ne pourrais pas passer ma jeunesse là-bas
Men bu yerde yasalmadim
Parce que vous m’avez enlevé la paix

________
La chanson a remporté le prix de l’Eurovision de la chanson à Stockholm en 2016.
________
(*) Traduction en anglais du texte en criméen, trouvée ici

 

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *